Nostalgia City Mysteries

Mark S. Bacon

Category Archives: Thrillers

Un-British viewpoint threatened to derail a new thriller

0
By Kevin G. Chapman
Guest Writer

A bowler hat nearly sunk my newest thriller. All British businessmen don’t wear them, I discovered.

No writer is perfect, and once I have completed a second (or third) draft of a book which I think is pretty well finished, I look for help in the form of beta readers, people who agree to read a manuscript and provide comments and suggestions. This is feedback you can only get from the perspective of different eyes.

As I worked on book #4, Fatal Infraction, I had my usual batch of beta readers. But I also had a specific issue with which I needed help. I have a character in the story who is British – an investigator from a London insurance company sent to assess whether an NFL quarterback’s death occurred in connection with criminal activity (or was caused by the beneficiary – his team), which would void payment on a $20 million policy.

The character provided some comic relief because he was clueless about American football, which allowed the other characters to explain things to him – and by extension explain it to any of my readers who were similarly ignorant about football issues.

My British character seemed pretty simple at first. He would be very proper and buttoned-down. He would be a bit of a fish-out-of-water trailing along with my New York City homicide detectives. I pictured him as John Cleese in A Fish Called Wanda. I gave him a bowler hat and a series of pressed suits with matching silk handkerchiefs. He wipes the New York grime off chairs before he sits.

He was fun to write and was a hit with my early readers. But one of them, originally from London, flagged some issues. You see, my ear for British dialogue is based on watching movies, mostly comedies. It seemed that I had neglected to consider the language a posh English insurance inspector would actually use in dialogue. If I wanted to keep my UK readers from rolling their eyes at the stupid American author, I needed help.

Kevin G. Chapman
Author

I sent the manuscript out to three fellow authors in the UK and asked them to critique the dialogue – to let me know if anything sounded off. Boy, did I get back a lot of comments! It turns out that my character was a total caricature of an Englishman–and an offensive one at that. I got so much wrong, from his title to his wardrobe to his word usage. To an English reader, he was a joke – and not in a good way. It was an education.

As an example, there is a scene in Fatal Infraction where my detectives and my British inspector are watching security cam video as the suspected murderer puts a body in an elevator, then transfers it to a delivery truck and drives away.

It never occurred to me that an Englishman would never say elevator – he would say lift. And he wouldn’t say truck, he would call it a lorry. Small issues, perhaps, but it would drive an English reader crazy, and likely result in a negative impression of my writing (and a negative review).

Those little details can really make a difference and I was totally blind to them.  At one point I had my inspector putting milk in his cup of Earl Gray tea. Egad!  (Brits use milk in tea, of course, but not in Earl Grey.) There were a dozen (or more) such errors in my draft. Thankfully, I had time to fix them. (And when I narrated the audiobook, I had one UK listener tell me that my British accent did not make her laugh – which was high praise!)

The lesson here is that as much as I like to think I have a good ear for dialogue, my personal experience is limited—especially when it comes to British English.  So, admitting what you don’t know, and getting help, can keep you from being gobsmacked.

————-

Kevin G. Chapman is the award-winning author of the Mike Stoneman Thriller series. Perilous Gambit, the fifth book in the series, will be out this winter. Chapman is an employment lawyer for a major media company.  In Fatal Infraction, controversial quarterback Jimmy Rydell’s body is found naked—on New York’s Central Park carousel. Who killed him? How did he get there two days after he disappeared? Rydell’s football team just wants to move on, but NYPD homicide detectives must find answers to the bizarre facts of the case.

Author Hagerty mixes historical fact with mystery fiction

0

David Hagerty has penned four books in the Duncan Cochrane mystery series about an ambitious businessman who decides to run for Governor of Illinois. Six weeks before election day, his daughter is murdered in his mansion along the Chicago lakefront. All four books detail the fallout from that case on his family and his state. 

Hagerty presently lives in the San Francisco Bay Area.  Here he talks about his approach to the mystery genre, his real-life settings and his inspirations.

 

What inspired your series?

All of my books started with real events. The first, They Tell Me You Are Wicked, was inspired by the murder of U.S. Sen. Charles Percy’s daughter six weeks before his first election in 1966. It is the most famous crime in the history of my hometown, Kenilworth, Illinois, and one that allowed me to blend my pet themes of crime and politics.

The other books riffed off Mayor Jane Byrne’s decision to move into the city’s most infamous housing project after a series of sniper killings there, the Tylenol poisonings, and the Innocence Project. For me, these events hold as much prominence in Chicago lore as the bootlegging of Al Capone or the death of John Dillinger. 

 

Why set your mystery series in the 70s/80s?

In Chicago, it constituted the end of an era in politics. Richard J. Daley, who’d held the mayor’s office and the city for nearly two decades, had just passed away. His democratic Machine was fragmented by conflicting interests and a vacuum of leadership. It seemed the perfect time to introduce an ambitious, naive aspirant to the Second City’s throne.

 

Since your books take place decades ago, you can’t use some of the modern crime fighting technology.

I’d rather not depend on science in a story. Cell phones, CSI tricks, and modern science dilute the story and rob the characters of agency. I prefer the style of Foyle’s War, where the detective has to figure things out from clues. Thus, setting a mystery in an era before DNA appealed to me.

 

Why do you use pop culture in your books?

When I started this series, I struggled with how best to capture the time. Unlike TV or movies, where visual cues often identify the period, I didn’t want to spend too much ink on describing the blender or the telephone a character is using. Instead, I pulled in references to cue the reader, such as the movies or songs that are playing.

David Hagerty

I also used period slang for several of the characters, both because I think it spices up the dialogue and because it’s true to the time. Not every character, of course. I don’t want the attorney general saying “groovy.” Just enough so everyone has his or her own sound.

 

You also have a penchant for real places.

Chicago has so much history and so many iconic places, I decided it was better to include those than to fabricate a locale. So I used the Palmer House and Drake hotels, two of the city’s most prestigious. My characters eat at Manny’s Deli and the Billy Goat Tavern, two local dives popular with politicians and journalists. They live in the Marina Towers and work in the John Hancock Center. I want readers to learn about the city’s past and its famous (and obscure) habitats.  Continue Reading →

Publishing news, free books, reviews and surprises to come on this blog

0

Welcome mystery fans.  It seems I took an extended hiatus from writing in this space.  I can explain.

Launching a new book takes time.  So does switching publishers. I was in the middle of the former but am now neck-deep in the latter, or maybe both.

All three Nostalgia City mysteries are available again on Amazon, both e-book and print.  They will soon be available elsewhere, although for the time being the e-book versions of two of the mysteries, numbers 1 and 3, are exclusively with Amazon’s Kindle Unlimited.

Each of the three Nostalgia City mysteries has a new international standard book number (ISBN) used to identify and locate books and identify the publisher.  As a result, some website links, if they’re older than two months, may not connect you to the books.  The easiest way to find them is to go to Amazon and type in the title.  Details and links are also always available on this website.

Articles (posts) in upcoming weeks will be book and movie reviews, observations about readers’ particular interest in authors, offbeat and background information on (my new book) The Marijuana Murders, hints about mystery #4 that I’m working on and a few surprises.

As you may have noticed, Death in Nostalgia City was recently–for two days– on sale for free.  Does that qualify as “on sale?”   I dunno, as one of my characters would say, but thousands of people snapped it up.  If you missed the sale, Death in Nostalgia City will be offered for free again on Amazon.  Stay tuned.

Free book:

Right now you can register to win a print copy of The Marijuana Murders. Kings River Life magazine is giving the book away. To be eligible, simply comment on the reviewer’s article about my book or simply send him an email.  Details here:  https://www.krlnews.com/2019/08/the-marijuana-murders-by-mark-s-bacon.html

Writing a novel is easy.  As you can see, I nailed it on the first draft.

I’ve been meaning to share this picture.  Many authors’ protracted blog explanations about the task of writing to the contrary, I don’t think many readers are interested in how we create a story.  Does it make a story more meaningful if you know, for example, it was written on a Mac, on a yellow pad or an old fashioned typewriter? 

So, I’ll make this brief.  Although I compose and edit on my computer, every so often I need to print out my latest chapters and go over them with a pencil. When a complete manuscript is finished, I redo things.  Several times.  Critique groups, beta readers and an editor all contribute to draft after draft.  Then it’s done.

Actually deciding it’s done is one of the most difficult tasks in writing a novel.  Thus my stack of drafts gets taller.  I usually save the drafts until the book is in print—sort of like a cloud backup, only this paper backup is recycled when the job is done.

%d bloggers like this: